Karekano - Anime e Mangá


Karekano, ou Kareshi Kanojo no Jijou, é uma daquelas séries que consegue cativar a todos. Aqui no Brasil, a série animada recebeu dos fansubers o subtítulo de "Coisa de Namorados" que, aliás, se encaixa muito bem, talvez melhor do que "Circunstâncias dele e dela" que é a tradução escolhida para os títulos internacionais. ^_^ Quando encomendei minhas fitas a um fansuber, no ano de 2000, por sugestão de um amigo (*hoje meu marido*) não poderia supor o quão personagens na versão animadaapaixonante poderia ser a história de Miyazawa e Arima, uma história de namorados, verdade, mas que não se restringe de maneira nenhuma a isso. Do anime, passei para o mangá e acabei gostando mais ainda da história.

O mangá de Karekano começou a ser publicado em fevereiro de 1996 na revista Lala, da editora Hakusensha. Seu final foi esse ano, 2005, e o último capítulo foi publicado em um dia 23 de abril. A série teve ao todo, 21 volumes encadernados. Durando bem mais do que seria o ensino médio japonês, Karekano não correu em tempo real como Seito Shokun!, por exemplo. Aliás, os últimos 8 ou 9 volumes cobriram tão poucos meses que no volume 13 eles já estão se encaminhand para o final do terceiro ano e somente se formam no volume 21.

A autora, Masami Tsuda, que durante muito tempo, devido à informações confusas, pensei que fosse homem, era então uma novata que tinha feito alguns poucos mangás curtos. Foi Karekano que mostrou ao mundo o seu talento. Seu traço muda um pouco durante a série, no início da série, onde o humor era mais presente, ela usa recursos como o SD com muita freqüência, posteriormente, seu traço vai ficado mais bonito e sério acompanha a densidade dramática do roteiro. Só as capas é que não acompanham, quer dizer, a última em especial é um exemplo de como uma capa sem graça pode afastar leitor. De qualquer forma, espero que as capas daqui sigam o exemplo da Tokyopop que escolhe sempre ilustrações muito bonitas. Karekano é um legítimo shoujo, a história vai fundo nos sentimentos e vivências das personagens, transformando o dia-a-dia e seus eventos, aparentemente banais, em um atrativo para os leitores. Fora isso, as personagens são absolutamente humanas e críveis, ou seja, você poderia esbarrar com elas na vida real, muito mais facilmente até do que com a Sae de Peach Girl.

Karekano tem dois protagonistas, Miyazawa Tsukino e Arima Soijiro. Ambos têm quinze anos no começo da história, acabaram de entrar no colegial, e são alunos brilhantes. Miyazawa é uma menina pobre e busca a perfeição em cada ato. Arima e Miyazawa anime Para ela, não basta ser inteligente, nem bonita, pois para ser bem sucedida na vida (*leia-se rica*) é preciso ser popular, enfim, ser admirada e idolatrada por todos. Para isso vale qualquer falsidade e ela usa mais "máscaras" do que a Maya de Glass Mask. Já Arima, menino rico que optou por freqüentar uma escola pública, parece não se preocupar com essas coisas, sempre gentil, atencioso, parece o oposto da dissimulada Miyazawa e termina por superá-la nas notas. A moça não suporta a situação, mas como vencer alguém tão gentil? Só que um belo dia, quando foi de surpresa à casa de Miyazawa prestar um favor, Arima descobre a "verdadeira" face da moça (absolutamente desleixada quando está em casa) e começa a chantageá-la. Acuada, ela acaba descobrindo que Arima não é um anjo e, também, que ambos estão apaixonados um pelo outro.

Romance japonês em alguns casos parece demorar séculos para engrenar, mas Karekano não fica se perdendo nas lenga-lengas típicas de outras histórias, tanto shounens (*Love Hina, Ranma, InuYasha, etc.*) quanto shoujo (Hana Yori Dango), nas quais para que um beijo aconteça temos que esperar até quase até o fim da série. Em quatro episódios de anime - dois volumes de mangá - já se poderia ter um desfecho com final feliz sem que nenhuma ponta ficasse solta. No entanto, a história continua, novas personagens são introduzidas e desenvolvidas, e a ação se desloca freqüentemente de forma que o romance central não se desgaste. Miyazawa, que sempre fora solitária, por ser falsa e muito competitiva, faz amigos pela primeira vez na vida; tanto ela quanto Arima têm Asaba no fim do mangá que aprender a dividir o tempo entre namoro e estudos; e, para a nossa surpresa, acabam fazendo amor pela primeira vez... Enfim, enfrentam dramas muito típicos dos japoneses mas, também, muito próximos da realidade de quase todos os adolescentes. Fácil entender o sucesso da série.

Todas as personagens de Karekano são legais, ou pelo menos eu não consegui desgostar de nenhuma delas (*salvo a mãe biológica do Arima, talvez...*), mas algumas são realmente marcantes e só vou citar alguns. Temos Pero-Pero, o cachorro estranho de Miyazawa. Maho, a menina madura que no início tem inveja da protagonista mas se torna sua amiga. Asaba o amigo grude de Arima que tenta acabar com o namoro dos dois porque sente ciúmes do amigo. Chibahime, a lindíssima (*nem Miyazawa pode negar isso e exclama "bishoujo!" quando a vê*), amiga de infância apaixonada por Arima e que decide infernizar Miyazawa quando a conhece nos proporcionando as melhores perseguições de gato-e-rato da série. Aliás, não pense que Miyazawa é a vítima porque ela não deixa barato.

O anime, de 1996, foi feito pelo conceituado estúdio Gainax, e teve direção de Hideaki Ano o mesmo que ganhou fama de gênio ao criar o já "lendário" Evangelion. Coloco essa nota simplesmente para situar a coisa, porque não vejo nada de brilhante em EVA. Engraçado é que a adoração por Evangelion, somado ao desconhecimento e ao preconceito contra o shoujo mangá fez com que muitos creditassem à Ano todas as boas qualidades de Karekano, dizendo que ele teria inclusive brigado com a autora para Amigos até o fim poder transformar a estrutura lenta do mangá ao seu estilo "revolucionário" de fazer anime. Pura invenção!

Basta abrir o mangá de Karekano e ver que está tudo lá, com o mesmo humor, a mesma profundidade e a mesma rapidez. As elocubrações e fantasias de Miyazawa, o drama psicológico de Arima, nada é criação de Ano. Agora, é exatamente por captar o clima do mangá com fidelidade que o anime é brilhante. Em especial os quinze primeiros capítulos. Depois disso, mesmo que a história continue valendo a pena, a falta de planejamento de gastos da Gainax faz com que se repitam os flashbacks, episódios com imagens paradas e palitinhos, além de ter sido criado um episódio shoujo-ai centrado nas irmãs de Miyazawa que nada tinha a ver com o espírito do anime nem do mangá. Enfim, não fosse a força dos episódios do início ao meio, Karekano poderia ter perdido o brilho.

O anime teve somente vinte e seis < episódios, muito pouco para o que o mangá merecia. Aliás, a continuidade do mangá é excelente e tem momentos deliciosos como o Ato 0 - a história é dividida em atos - que mostra o dia em que os personagens estavam fazendo a prova de admissão no colegial ou a visita a Kyoto. O licenciamento do mangá nos EUA fez com que parassem de colocar as scanlations na net (*a coisa continua meio nas sombras*) e não pude ler mais nada do mangá para além do volume 11, todas as minhas informações estão vindo das sinopses dos capítulos como os do grupo Rosetta Stone Cafe e páginas da internet. Em japonês, comprei até o volume #15, além desse número, tenho alguns scans raws em japonês e chinês. Arima e Miyazawa, mangá, 16 anos depois Antes eu tinha colocado vários spoilers sérios do mangá e recebi e-mails reclamando. Por isso, estou colocando em uma página a parte. Se você quiser saber como foi o último arco da história e o último capítulo, clique *AQUI*. Se não curte spoilers, torça para que os fãs terminem a tradução, ou para que o mangá, o mais pedido das nossas enquetes, seja publicado.

Só concluindo, reafirmo que Karekano anime é muito bom e as críticas feitas não têm como objetivo desmerecê-lo. Bom seria poder assisti-lo nas nossas tvs no fim da tarde e colecionar o mangá, desfrutando todas as facetas das personagens criadas por Masami Tsuda. Na Itália, por exemplo, o anime foi exibido na MTV. Seria legal também ouvir notícias de que estão lançando mais material animado de Karekano, pois a história renderia ótimos OVAs, com certeza. Enfim, se tiverem chance, peçam as fitas a um fansuber, o Shinseiki de preferência pois foi ele que legendou Karekano em português quando ninguém no mundo falava da série ainda. Outra opção é baixar na net. Sugiro também que vocês passem na seção de links e visitem as páginas de Karekano que estão lá. Destaque especial para a página Loucos por Anime, da minha amiga Jessie, pois lá vocês encontram a sinopse de todos os episódios da série animada de Karekano. Só uma última coisa: haja o que houver, não deixe de assistir Karekano, pois é obrigatório!

KAREKANO VEM AÍ

Quando fiz essa seção não tinha incluído Karekano entre os mangás que desejaria ver publicados no Brasil, mas com o tempo, voltei atrás.Miyazawa, suas novas amigas e pero-Pero, claro! Há espaço para Karekano, a trama não perde o fôlego e o mangá foi concluído recentemente. Fora isso, Karekano mangá seria um sucesso com certeza, com ou sem anime, já que muitos fãs esperam ansiosamente por seu lançamento. Fora isso, a série é bem sucedida em vários países: Itália, Espanha, EUA e França. Só mesmo o pensamento tacanha que impera em nosso país, a atitude típica de achar que as pessoas querem ver sempre as mesmas coisas e que shoujo mangá não tem público, é que impediram Karekano de aparecer em nossas bancas. Somente os boatos bobos que depreciam o mangá em função do anime poderiam atrapalhar um pouco. Mas certeza de fracasso? Só em um universo paralelo. Para quem quer ter o gostinho de ler o mangá, o pessoal do grupo brasileiro Shinken-Mangá está fazendo a tradução de Karekano e já passaram do volume #5. Só que você agora não precisará mais de scans, afinal, a Panini anunciou que Karekano finalmente vai sair por aqui.

Um dos mangás mais pedidos nas minhas enquetes sempre foi Karekano. Sempre soube que ele sairia por aqui, houve tempo em que pensei que a JBC lançaria a série. Não vou dizer que não fico preocupada com o fato de ser a Panini, afinal, o caso Peach Girl continua rolando até hoje, mas é fato que a equipe da Elza Keiko - gente que gosta e entende de mangá - em dado grande qualidade às publicações da Panini. Por isso mesmo, pessoal, antes de tacarmos pedra, vamos prestar atenção em quão importante é a publicação dessa série em nosso país. Sei que alguém pode dizer que falo porque já sei o final. Sim, realmente tenho quase todo o mangá em inglês e principalmente em japonês aqui em casa, mas, muito mais interessante é ter Karekano na minha língua, com uma edição bem cuidada e acessível ao maior número possível de pessoas. Torço por Karekano e que a Panini não nos deixe na mão.


Webmistress: Valéria "Utena-sama" - 06/09/2003



VOLTAR

< Site Meter